准备申请新加坡PR(永居)的朋友请注意
2024年6月底起,新加坡PR申请全面启用新系统!
新增要求:必须如实填写申请人配偶、子女、父母、甚至兄弟姐妹的信息
这些资料去哪找?答案就是——户口本!
但新加坡移民局不看中文原件,必须翻译+公证!
所以这篇笔记,就来讲清楚:
怎么做户口本公证翻译?要准备什么?注意事项有哪些?



什么是户口本公证翻译?
就是把你的全本户口本翻译成英文,并由公证处出具“原件复印件一致+原件属实”的正式文件,才能被新加坡移民局认可
办理户口本公证,需要哪些材料?
身份证正反面照片(申请人本人)
完整户口本扫描件(从首页到尾页,包括备注页)
办理前你要注意这些!
信息必须是最新的!
如果户口本里的婚姻状态、学历、工作单位等有变动,建议提前去派出所更新
申请人必须是户口本上的在籍成员
已迁出者不符合条件,迁出页也不会被纳入公证内容!
一定要做“原件属实”公证
这是新加坡政府最看重的部分!普通翻译件无法替代!
线上也能办理,超方便!
不管你人在国内还是海外,都可以通过线上方式申请公证翻译
材料拍照或扫描发送
顾问审核无误后提交公证
公证书做好后直接顺丰或国际快递寄给你!
总结一下
- 申请新加坡永居,新系统要求填写家庭完整信息
- 户口本公证翻译是关键材料,必须是原件属实
- 提前准备,确保户口信息更新且一致
- 支持线上申请,异地+海外照样搞定!



